龙盟编程博客 | 无障碍搜索 | 云盘搜索神器
快速搜索
主页 > 软件开发 > C/C++开发 >

C++语言常见问题解答(1)A

时间:2009-12-22 15:42来源:未知 作者:admin 点击:
分享到:
原作者:Marshall Cline (cline@cheetah.ece.clarkson.edu) (cline@parashift.com) 中译者:叶秉哲 (william@tiger.cis.nctu.edu.tw) 原文件:USENET comp.lang.c++ FAQ, Jan 31, 1996. 版权声明:完全依照原作者 Marshall Cline 於

  

原作者:Marshall Cline (cline@cheetah.ece.clarkson.edu) 

  

      (cline@parashift.com) 

  

中译者:叶秉哲 (william@tiger.cis.nctu.edu.tw) 

  

 

  

原文件:USENET comp.lang.c++ FAQ, Jan 31, 1996. 

  

 

  

版权声明:完全依照原作者 Marshall Cline 於此文件中所示之版权事项 

  

(请见下文之 "COPYRIGHT" 部份)。 

  

如欲对本中译文件作授权事项之外的处理,请先洽本译者。 

  

 

  

责任事项:完全比照原作者 Marshall Cline 於此文件中所示之声明事项 

  

   (请见下文之 "NO WARRANTY" 部份)。 

  

 

  

中译事项:笔者虽尽力使此中译文件合乎信、达的要求,但仍恐有未逮之处, 

  

故有任何出入之处,请以原文为准。 

  

   任何笔者为中译、诠释所需而加注的地方,都以 【译注】 符号 

  

   标示出来。 

  

 

  

   本译文位置:以 URL (Uniform Resource Locator) 格式说明。 

  

   FTP 用户: 

  

    ftp://ftp.cis.nctu.edu.tw/Documents/News/C-faq/c-cppfaq.zip 

  

   WWW 用户: 

  

    ftp://ftp.cis.nctu.edu.tw/Documents/News/C-faq/Index.Html 

  

   各大 BBS 的 programming 精华区也可能收录,但以前述地点最新。 

  

   尔後,随原文件之新版而异动时,会在 news:tw.bbs.comp.language 发布。 

  

 

  

  

<附> 本文件中译的授权: 

  

 

  

   --- --- --- --- ---  Quote Begin  --- --- --- --- --- 

  

   From cline@cheetah.ece.clarkson.edu Mon Oct 10 11:56:59 1994 

  

   Return-Path:  

  

   Received: from cheetah.ece.clarkson.edu by cis.nctu.edu.tw (4.1/SMI-4.1) 

  

   id AA18895; Mon, 10 Oct 94 11:56:46 CST 

  

   Received: by cheetah.ece.clarkson.edu (4.1/SMI-4.1) 

  

   id AA06374; Sun, 9 Oct 94 23:59:49 EDT 

  

   Date: Sun, 9 Oct 94 23:59:49 EDT 

  

   From: cline@cheetah.ece.clarkson.edu (Marshall Cline) 

  

   Message-Id: <9410100359.AA06374@cheetah.ece.clarkson.edu> 

  

   To: is80001@cis.nctu.edu.tw 

  

   In-Reply-To: William Yeh's message of Sat, 24 Sep 94 10:31:48 CST 

  

  

<9409240231.AA20537@cissun51.cis.nctu.edu.tw> 

  

  

   Subject: "C++ FAQ" book from Addison-Wesley 

  

   Reply-To: cline@sun.soe.clarkson.edu (Marshall Cline) 

  

   Status: OR 

  

 

  

  

>Date: Sat, 24 Sep 94 10:31:48 CST 

  

  

>From: is80001@cis.nctu.edu.tw (William Yeh) 

  

  

>Newsgroups: comp.lang.c++ 

  

  

>X-Newsreader: TIN [version 1.2 PL2] 

  

  

> 

  

  

>Hi, 

  

  

> 

  

  

>  We, students at Department of Computer & Information Science, enjoy 

  

  

>your electronic-formed C++ FAQ very mUCh.  We'd like to translate it 

  

  

>into our native Chinese for those having difficulty to read English 

  

  

>articles. 

  

  

> 

  

  

>  The translated article is meant to be used as an electronic document 

  

  

>on Internet, and not for commercial use.  We, therefore, ask for your 

  

  

>grants for this translation. 

  

  

> 

  

  

>  Regards. 

  

  

> 

  

  

>student at cis.nctu.edu.tw 

  

  

>-- 

  

  

>-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --  -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 

  

  

> William Yeh     E-mail address: 

  

  

>       is80001@cis.nctu.edu.tw 

  

  

> Dept. of Computer & Info. Science   u8023001@cc.nctu.edu.tw 

  

  

> National Chiao-Tung University,   william.bbs@bbs.cis.nctu.edu.tw 

  

  

> Hsinchu, Taiwan, R.O.C.   

  

  

>-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --  -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 

  

 

  

   That sounds like a wonderful idea. 

  

   Permission granted. 

  

   M. 

  

  

   --- --- --- --- ---  Quote End  --- --- --- --- --- 

  

 

  

 

  

 

  

   【中译对照表】 

  

 

  

   底下列出本文出现的专有名词、其他重要的词儿,与译者采用的中译,视上下 

  

   文情况,它们也可能会有两种以上的译名。可能的话,括号中也会附上一些其 

  

   他书籍文章中常见的译法。 

  

 

  

   abstraction   抽象化. 

  

   Access    存取. 

  

   access function   存取函数. 

  

   alias     别名. 

  

   argument  引数. 

  

   arity     元数. 

  

   assignment  设定. 

  

   associativity

  

精彩图集

赞助商链接